《DOD地下城冒险》1.1.2简体中文硬盘版V0.99
这是一款美式RPG类冒险游戏,本站精心制作了汉化版本供玩家游玩。游戏中,地下城的妖魔不断干扰国家和人民的安定生活,国王多次组织勇士征讨地下城,但都有去无回。此时,大陆上出现了几位战斗力超群的骑士,他们决心为国家的安定而战。
1、DOD地下城冒险是一款美式RPG类冒险游戏。在游戏世界里,地下城的妖魔扰乱国家和人民的生活,国王组织的征讨行动均以失败告终。而几位实力强劲的骑士站了出来,准备为国家的安定踏上征程。
2、玩家将扮演前去地下城讨伐的骑士,为了国家与荣耀进入地下城,开启真正的英雄之路。游戏中提供35个系列的技能供玩家选择7项进行冒险,例如剑专精、闪行者、肉搏专精、投掷专精、弩专精、杖专精、锤专精、狂战士之怒、斧专精等。所有战斗均为回合制,玩家的每一步行动或攻击都算一个回合。
3、如果玩家对自己的战斗技巧不够自信,可以学习弩箭专精,与怪物打游击战,还能设置各种陷阱或扔炸弹。玩家可以运用不同技能,展现多样的战斗方式。
原贴地址:http://bbs.3dmgame.com/thread-3766748-1-1.html
【3DM心翼汉化组】DOD地下城冒险1.1.2硬盘版0.99汉化版
使用方法:解压,覆盖到游戏文件夹即可
1 汉化覆盖了99%的内容,补全了DLC2的道具、所有技能效果和技能BUFF的翻译。
图片汉化率达100%。
技能及效果汉化率99%(名字在说明中)。
道具和怪物汉化率99%(名字在说明中)。
其他内容汉化率99%。
2 补丁可用于正版,但请做好备份(用原版程序启动)。
3 兼容原版存档,兼容预览版存档(用了修复补丁的预览版)。
Q:为啥技能道具名字都是英文?
A:由于游戏不同系统之间用名称引用,关系复杂,为避免跳出等BUG,保留英文名称,技能和道具的名称在说明中标出。
Q:为啥有的旁白,系统文字还是英文?
A:旁白和系统文字一部分在程序中,一部分在xml表中,对应关系复杂,为避免中英混杂,统一还原为英文。
Q:为啥一些特殊装备的附加说明是英文?
A:原因同第二条。
Q:为啥成就点不亮?
A:PJ硬盘版的问题,需要正版才能点亮。
Q:完全版的坑,赶紧的吧……
A:对照关系复杂,完全版开发遥遥无期。有兴趣继续补完的朋友请联系心翼汉化组组长【吴所谓】,QQ:723264510,请说明是DOD汉化。
项目负责人:未央生、小D、吴所谓
翻译:瓦尔基里、XING、未央生、风、frank、dou、D大调、夏立、marblezls、小D、七四、蓝悠若、Ca王、紫ノヒガン
美工:双翼、vazz(叁仟)、BDevil、柠檬
润色校对:未央生、七四、小D、吴所谓、喵了个咪、枫樱空释



1 角色属性介绍是英文(已解决)
2 使用某些魔棒跳出(已解决,待测试),包括:The Naarwhaand (纳尔汉德)、Icicly Wand (冰冷魔杖)、Gelatinous Wand (凝胶魔杖)、Deciduous Wand (丰收魔杖)
3 任务文本的翻译(未解决)
4 吸血鬼第二个技能,对尸体释放后不加血(已解决,待测试)
5 数宇魔法中的“黄金分割的诅咒”技能使用就跳出(已解决,待测试)
6 如果同层商人多于2个,杀死第一个之后回城再回来会跳错;解除吸金陷阱或者踩到也会跳错(问题未知)
7 spellDB中的代码错漏导致大部分技能无法使用(已解决,待测试)
8 小受头(瘟疫医生面罩),送博物馆没经验(未找到这个道具,求游戏中的名字,希望给出更多的信息,比如出现在哪个DLC)
9 仓库中乱输入代码死机,原版英文版可以(问题未知,预览版可以吗?)
10 Chest of evil 没有出现过(这个…难道真的不是RP问题?还在查找问题,希望给出更多的信息,比如出现在哪个DLC)
http://pan.baidu.com/share/link?shareid=389424&uk=3189448714
(BUG反馈贴:http://bbs.3dmgame.com/thread-3786714-1-1.html)

陌生来电要警惕,分享屏幕别随意,未知链接不点击,个人信息不透露,转账汇款多核实,骗局千万要记牢。
有效预防诈骗,请安装国家反诈中心APP!
《DOD地下城冒险》1.1.2简体中文硬盘版V0.99未知